WORK/LIVE 干活 Beijing
SURFACE 表面
Zhao Haibo 赵海波 / Social Sensibility R&D Department
Among the activities worker/artist Zhao Haibo 赵海波 carried on during his time in the factory, this inquiry about the surface and the texture of a very mundane object, a water tank, remains in our memory. Using the work-time allowed to participate in the activities of the department Zhao Haibo 赵海波 focused his attention on daily objects, unveiling their materiality and details with his natural artistic eye and innate capacity of observation. All this appear evident in this inquiry on the water tank. Without formal education Zhao Haibo 赵海波 is capable to remind us how to look at the world and at the things that surround us and see them beyond their functional aspects. Like Henri Matisse said once " We should be able to look at things and forget their names".
干活北京
面积
赵海波 / 社会敏感性研发部
在工人/艺术家 赵海波 在工厂期间进行的活动中,对一个非常平凡的物体,水箱的表面和质地的询问,仍然留在我们的记忆中。 利用允许的工作时间参加部门的活动 赵海波 将注意力集中在日常物品上,以天生的艺术眼光和与生俱来的观察能力揭示它们的物质性和细节。 所有这赵海波 切都在对水箱的调查中显而易见。 没有正规教育----能够提醒我们如何看待世界和我们周围的事物,并超越其功能方面看待它们。 就像 Henri Matisse 曾经说过“我们应该能够看到事物并忘记它们的名字”。
WORK/LIVE 干活 Beijing
SURFACE 表面
Zhao Haibo 赵海波 / Social Sensibility R&D Department
Parmi les activités ouvrier/artiste Zhao Haibo 赵海波 exercées durant son passage à l'usine, cette enquête sur la surface et la texture d'un objet très banal, un réservoir d'eau, reste dans notre mémoire. Utilisant le temps de travail permis pour participer aux activités du département Zhao Haibo 赵海波 a concentré son attention sur les objets du quotidien, dévoilant leur matérialité et leurs détails avec son œil artistique naturel et sa capacité innée d'observation. Tout cela apparaît évident dans cette enquête sur le réservoir d'eau. Sans éducation formelle Zhao Haibo 赵海波 est capable de nous rappeler comment regarder le monde et les choses qui nous entourent et les voir au-delà de leurs aspects fonctionnels. Comme Henri Matisse a dit une fois " Nous devrions être capables de regarder les choses et d'oublier
WORK/LIVE 干活 Beijing
SURFACE 表面
Zhao Haibo 赵海波 / Social Sensibility R&D Department
Among the activities worker/artist Zhao Haibo 赵海波 carried on during his time in the factory, this inquiry about the surface and the texture of a very mundane object, a water tank, remains in our memory. Using the work-time allowed to participate in the activities of the department Zhao Haibo 赵海波 focused his attention on daily objects, unveiling their materiality and details with his natural artistic eye and innate capacity of observation. All this appear evident in this inquiry on the water tank. Without formal education Zhao Haibo 赵海波 is capable to remind us how to look at the world and at the things that surround us and see them beyond their functional aspects. Like Henri Matisse said once " We should be able to look at things and forget their names".
干活北京
面积
赵海波 / 社会敏感性研发部
在工人/艺术家 赵海波 在工厂期间进行的活动中,对一个非常平凡的物体,水箱的表面和质地的询问,仍然留在我们的记忆中。 利用允许的工作时间参加部门的活动 赵海波 将注意力集中在日常物品上,以天生的艺术眼光和与生俱来的观察能力揭示它们的物质性和细节。 所有这赵海波 切都在对水箱的调查中显而易见。 没有正规教育----能够提醒我们如何看待世界和我们周围的事物,并超越其功能方面看待它们。 就像 Henri Matisse 曾经说过“我们应该能够看到事物并忘记它们的名字”。
WORK/LIVE 干活 Beijing
SURFACE 表面
Zhao Haibo 赵海波 / Social Sensibility R&D Department
Parmi les activités ouvrier/artiste Zhao Haibo 赵海波 exercées durant son passage à l'usine, cette enquête sur la surface et la texture d'un objet très banal, un réservoir d'eau, reste dans notre mémoire. Utilisant le temps de travail permis pour participer aux activités du département Zhao Haibo 赵海波 a concentré son attention sur les objets du quotidien, dévoilant leur matérialité et leurs détails avec son œil artistique naturel et sa capacité innée d'observation. Tout cela apparaît évident dans cette enquête sur le réservoir d'eau. Sans éducation formelle Zhao Haibo 赵海波 est capable de nous rappeler comment regarder le monde et les choses qui nous entourent et les voir au-delà de leurs aspects fonctionnels. Comme Henri Matisse a dit une fois " Nous devrions être capables de regarder les choses et d'oublier
Contatti
alerolandi@outlook.com