Beijing Project n.18
Yaowei 姚薇
UNTITLED (RECIPROCAL MASSAGE) 无题(正在进行项目)
Yaowei is a young independent artist who graduated from CAFA in Beijing and studied Installation. Her practice quickly shifted from being gallery-oriented to focusing on public space and social intervention. She is one of the founding members of the @party collective, whose provocative and controversial street actions have become well-known in Beijing between 2012 and 2013.
For the Social Sensibiity R&D Program she has chosen to mix sharp humour and sensorial experience to induce the people working in Bernard Controls Asia to explore an unusual situation of unplanned intimacy and complicity. A spinning wheel randomly chooses two people’s names; they will have to give each other a massage respectively at 10:00 am and at 4:00pm switching the roles of patient and doctor. This constructed situation bypasses working hierarchies and structures but also social etiquette, as in fact allow people who are eventually linked only by a working environment to exchange a moment suspended between subtle irony and uncomfortable shyness. Presence, cultural identity and social bonds and tested through a rather odd physical interaction that become an instrument to suspend the reality of working life and reconnect with human nature in a demanding and challenging way.
北京项目 n.18
姚薇
无题(项目项目)
姚薇,青年独立艺术家,毕业于北京中央美术学院,主修装置艺术。她的艺术创作风格经历了疾速的飞跃,从美术馆画展为主的创作活动转变为专注于公共空间艺术设计和社会介入艺术创作。她是@party collective组织的创始人之一,该组织于2012年至2013年间在北京举办了不少极富挑衅意味和争议性的街头活动,并因此扬名。
针对社会敏感性研究与发展计划,她选择将犀利的幽默和感官的体验糅合在一起,诱导伯纳德控制设备(亚洲)有限公司的员工探究随机产生的亲密和同谋关系下会产生的意想不到的情况。首先用转轮盘的方式随机抽取两个人名;然后两人必须轮流扮演患者和医生的角色,分别在上午10:00点和下午4:00点为对方进行一次按摩。诚然,让一直只能在工作环境下产生对应关系的人们在气氛微妙的讽刺和如坐针毡的羞怯间进退维谷的时刻展开交流,这样的建构情境不仅让人忽视了实际工作中人员的等级关系和架构,也将社交礼仪制度束之高阁。将怪诞不经的身体互动作为让工作生活的现实世界暂时按兵不动并利用人性以艰巨而富有挑战性的方式将之交联重塑的工具,籍此对存在感、文化同一性和社会纽带发起冲击和考验。
Pékin Projet n.18
Yaowei 姚薇
SANS TITRE (MASSAGE RÉCIPROQUE) 无题(正在进行项目)
Yaowei est un jeune artiste indépendant diplômé du CAFA de Pékin et a étudié l'installation. Sa pratique est rapidement passée d'une orientation galerie à une concentration sur l'espace public et l'intervention sociale. Elle est l'une des membres fondatrices du collectif @party, dont les actions de rue provocatrices et controversées sont devenues bien connues à Pékin entre 2012 et 2013.
Pour le programme R&D Social Sensibiity, elle a choisi de mélanger humour pointu et expérience sensorielle pour amener les personnes travaillant chez Bernard Controls Asia à explorer une situation inhabituelle d'intimité et de complicité non planifiées. Un rouet choisit au hasard les noms de deux personnes ; ils devront se masser respectivement à 10h00 et à 16h00 en alternant les rôles de patient et de médecin. Cette situation construite contourne les hiérarchies et les structures de travail mais aussi l'étiquette sociale, car en fait permet à des personnes qui ne sont finalement liées que par un environnement de travail d'échanger un moment suspendu entre une ironie subtile et une timidité inconfortable. Présence, identité culturelle et liens sociaux et testés à travers une interaction physique assez étrange qui devient un instrument pour suspendre la réalité de la vie professionnelle et renouer avec la nature humaine d'une manière exigeante et stimulante.
Beijing Project n.18
Yaowei 姚薇
UNTITLED (RECIPROCAL MASSAGE) 无题(正在进行项目)
Yaowei is a young independent artist who graduated from CAFA in Beijing and studied Installation. Her practice quickly shifted from being gallery-oriented to focusing on public space and social intervention. She is one of the founding members of the @party collective, whose provocative and controversial street actions have become well-known in Beijing between 2012 and 2013.
For the Social Sensibiity R&D Program she has chosen to mix sharp humour and sensorial experience to induce the people working in Bernard Controls Asia to explore an unusual situation of unplanned intimacy and complicity. A spinning wheel randomly chooses two people’s names; they will have to give each other a massage respectively at 10:00 am and at 4:00pm switching the roles of patient and doctor. This constructed situation bypasses working hierarchies and structures but also social etiquette, as in fact allow people who are eventually linked only by a working environment to exchange a moment suspended between subtle irony and uncomfortable shyness. Presence, cultural identity and social bonds and tested through a rather odd physical interaction that become an instrument to suspend the reality of working life and reconnect with human nature in a demanding and challenging way.
北京项目 n.18
姚薇
无题(项目项目)
姚薇,青年独立艺术家,毕业于北京中央美术学院,主修装置艺术。她的艺术创作风格经历了疾速的飞跃,从美术馆画展为主的创作活动转变为专注于公共空间艺术设计和社会介入艺术创作。她是@party collective组织的创始人之一,该组织于2012年至2013年间在北京举办了不少极富挑衅意味和争议性的街头活动,并因此扬名。
针对社会敏感性研究与发展计划,她选择将犀利的幽默和感官的体验糅合在一起,诱导伯纳德控制设备(亚洲)有限公司的员工探究随机产生的亲密和同谋关系下会产生的意想不到的情况。首先用转轮盘的方式随机抽取两个人名;然后两人必须轮流扮演患者和医生的角色,分别在上午10:00点和下午4:00点为对方进行一次按摩。诚然,让一直只能在工作环境下产生对应关系的人们在气氛微妙的讽刺和如坐针毡的羞怯间进退维谷的时刻展开交流,这样的建构情境不仅让人忽视了实际工作中人员的等级关系和架构,也将社交礼仪制度束之高阁。将怪诞不经的身体互动作为让工作生活的现实世界暂时按兵不动并利用人性以艰巨而富有挑战性的方式将之交联重塑的工具,籍此对存在感、文化同一性和社会纽带发起冲击和考验。
Pékin Projet n.18
Yaowei 姚薇
SANS TITRE (MASSAGE RÉCIPROQUE) 无题(正在进行项目)
Yaowei est un jeune artiste indépendant diplômé du CAFA de Pékin et a étudié l'installation. Sa pratique est rapidement passée d'une orientation galerie à une concentration sur l'espace public et l'intervention sociale. Elle est l'une des membres fondatrices du collectif @party, dont les actions de rue provocatrices et controversées sont devenues bien connues à Pékin entre 2012 et 2013.
Pour le programme R&D Social Sensibiity, elle a choisi de mélanger humour pointu et expérience sensorielle pour amener les personnes travaillant chez Bernard Controls Asia à explorer une situation inhabituelle d'intimité et de complicité non planifiées. Un rouet choisit au hasard les noms de deux personnes ; ils devront se masser respectivement à 10h00 et à 16h00 en alternant les rôles de patient et de médecin. Cette situation construite contourne les hiérarchies et les structures de travail mais aussi l'étiquette sociale, car en fait permet à des personnes qui ne sont finalement liées que par un environnement de travail d'échanger un moment suspendu entre une ironie subtile et une timidité inconfortable. Présence, identité culturelle et liens sociaux et testés à travers une interaction physique assez étrange qui devient un instrument pour suspendre la réalité de la vie professionnelle et renouer avec la nature humaine d'une manière exigeante et stimulante.
Contatti
alerolandi@outlook.com