WORK / LIVE 干活 Guangzhou
DETOUR IN TIMES 寻向所志
Wei Chengcheng 武淑清 & Li Zhan 李占 / Social Sensibility R&D Department
Times Museum 时代 美术馆
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
For this exhibition at Times Museum Guangzhou, Wei Chengcheng and Li Zhan, two of the most creative people engaged in the activities of our department in Beijing, had the chance to present a retrospective of their previous works and some new ideas. Together with Alessandro Rolandi Wei Chengcheng re-staged the performance "Mirror" , here in its third edition. Than he also crafted another duration performance together with an online dancer/influencer he met online. They choreographed a scene in which a diligent worker on an imaginary assemply line is disturbed by a provocative dancer constantly trying to push him to stop working and dancing instead. The daily gestures of the working routine performed in the void, the choice of the cheesy pop music hits and the apparent impossible interaction between the two, generate an intriguing moment of suspension in which, through humour, we witness a tragi-comic attempt to escape alienation through the re-iteration of these basic stereotypes. He also created a large wall drawing with his imaginary calligraphy characters and displayed the white edition of his sculpture "Evil Lotus" . Li Zhan, on her side, chose to display her first design collection of anti-allergic jewelry and use this opportunity to launch her online brand "Crow". The museum decided to keep her installation on for a couple of months and promote her new design brand through its channels. The department also showed a series of handmade loudspeakers designed in the Beijing factory with sentences and thoughts collected from workers and managers along the years. These sentences were available both as audio recordings and as small size stickers designed with the typical white characters on red background of the traditional propaganda banners. Visitors could pick up the stickers and bring them back home. The project with spoken and printed sentences is called "Slogan"
干活广州
寻向所志
武淑清 & 李占 / 社会敏感性研发部
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
此次广州时代美术馆的展览,我们北京部门活动中最有创意的两位魏承成和李展有机会展示了他们之前的作品回顾和一些新的想法。与亚历山德罗·罗兰迪魏成诚一起重新上演了表演“镜子”,这里是第三版。然后他还与他在网上认识的在线舞者/影响者一起制作了另一场持续时间表演。他们编排了一个场景,一个在假想装配线上勤奋的工人被一个挑衅的舞者打扰,不断试图迫使他停止工作并跳舞。在虚无中执行的日常工作姿势,俗气流行音乐的选择以及两者之间明显不可能的互动,产生了一个有趣的暂停时刻,通过幽默,我们目睹了一场悲惨的逃离尝试通过重新迭代这些基本的刻板印象来实现异化。站在她这边的李展选择展示她的第一个抗过敏珠宝设计系列,并借此机会推出了她的在线品牌“乌鸦”。博物馆决定将她的装置保留几个月,并通过其渠道推广她的新设计品牌。武淑清还用想象中的书法人物创作了一幅大型壁画,并展示了他的雕塑“邪莲”的白色版。该部门还展示了北京工厂设计的一系列手工制作的扬声器,其中包含多年来从工人和管理人员那里收集的句子和想法。 这些句子既可以作为录音,也可以作为小尺寸贴纸提供,这些贴纸设计有传统宣传横幅红色背景上的典型白色字符。 游客可以拿起贴纸带回家。 带有口语和打印句子的项目称为 "标语"
WORK / LIVE 干活 Guangzhou
DETOUR IN TIMES 寻向所志
Wei Chengcheng 武淑清 & Li Zhan 李占 / Social Sensibility R&D Department
Times Museum 时代 美术馆
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
Pour cette exposition au Times Museum Guangzhou, Wei Chengcheng et Li Zhan, deux des personnes les plus créatives engagées dans les activités de notre département à Pékin, ont eu la chance de présenter une rétrospective de leurs travaux antérieurs et quelques nouvelles idées. Avec Alessandro Rolandi, Wei Chengcheng a remis en scène le spectacle "Mirror", ici dans sa troisième édition. Ensuite, il a également créé une autre performance de durée avec un danseur / influenceur en ligne qu'il a rencontré en ligne. Ils ont chorégraphié une scène dans laquelle un travailleur assidu sur une ligne d'assemblage imaginaire est dérangé par un danseur provocateur essayant constamment de le pousser à arrêter de travailler et de danser à la place. Les gestes quotidiens de la routine de travail exécutée dans le vide, le choix des tubes de musique pop ringard et l'interaction apparemment impossible entre les deux, génèrent un intrigant moment de suspension dans lequel, à travers l'humour, nous assistons à une tentative tragi-comique d'évasion l'aliénation par la réitération de ces stéréotypes de base. Il a également créé un grand dessin mural avec ses personnages de calligraphie imaginaires et a affiché l'édition blanche de sa sculpture "Evil Lotus". Li Zhan, de son côté, a choisi d'exposer sa première collection design de bijoux anti-allergiques et d'en profiter pour lancer sa marque en ligne "Crow". Le musée a décidé de conserver son installation pendant quelques mois et de promouvoir sa nouvelle marque de design à travers ses canaux. Le département a également montré une série de haut-parleurs faits à la main conçus dans l'usine de Pékin avec des phrases et des pensées recueillies auprès des travailleurs et des gestionnaires au fil des ans. Ces phrases étaient disponibles à la fois sous forme d'enregistrements audio et d'autocollants de petite taille conçus avec les caractères blancs typiques sur fond rouge des banderoles de propagande traditionnelles. Les visiteurs pouvaient ramasser les autocollants et les rapporter à la maison. Le projet avec des phrases parlées et imprimées s'appelle "Slogan"
WORK / LIVE 干活 Guangzhou
DETOUR IN TIMES 寻向所志
Wei Chengcheng 武淑清 & Li Zhan 李占 / Social Sensibility R&D Department
Times Museum 时代 美术馆
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
For this exhibition at Times Museum Guangzhou, Wei Chengcheng and Li Zhan, two of the most creative people engaged in the activities of our department in Beijing, had the chance to present a retrospective of their previous works and some new ideas. Together with Alessandro Rolandi Wei Chengcheng re-staged the performance "Mirror" , here in its third edition. Than he also crafted another duration performance together with an online dancer/influencer he met online. They choreographed a scene in which a diligent worker on an imaginary assemply line is disturbed by a provocative dancer constantly trying to push him to stop working and dancing instead. The daily gestures of the working routine performed in the void, the choice of the cheesy pop music hits and the apparent impossible interaction between the two, generate an intriguing moment of suspension in which, through humour, we witness a tragi-comic attempt to escape alienation through the re-iteration of these basic stereotypes. He also created a large wall drawing with his imaginary calligraphy characters and displayed the white edition of his sculpture "Evil Lotus" . Li Zhan, on her side, chose to display her first design collection of anti-allergic jewelry and use this opportunity to launch her online brand "Crow". The museum decided to keep her installation on for a couple of months and promote her new design brand through its channels. The department also showed a series of handmade loudspeakers designed in the Beijing factory with sentences and thoughts collected from workers and managers along the years. These sentences were available both as audio recordings and as small size stickers designed with the typical white characters on red background of the traditional propaganda banners. Visitors could pick up the stickers and bring them back home. The project with spoken and printed sentences is called "Slogan"
干活广州
寻向所志
武淑清 & 李占 / 社会敏感性研发部
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
此次广州时代美术馆的展览,我们北京部门活动中最有创意的两位魏承成和李展有机会展示了他们之前的作品回顾和一些新的想法。与亚历山德罗·罗兰迪魏成诚一起重新上演了表演“镜子”,这里是第三版。然后他还与他在网上认识的在线舞者/影响者一起制作了另一场持续时间表演。他们编排了一个场景,一个在假想装配线上勤奋的工人被一个挑衅的舞者打扰,不断试图迫使他停止工作并跳舞。在虚无中执行的日常工作姿势,俗气流行音乐的选择以及两者之间明显不可能的互动,产生了一个有趣的暂停时刻,通过幽默,我们目睹了一场悲惨的逃离尝试通过重新迭代这些基本的刻板印象来实现异化。站在她这边的李展选择展示她的第一个抗过敏珠宝设计系列,并借此机会推出了她的在线品牌“乌鸦”。博物馆决定将她的装置保留几个月,并通过其渠道推广她的新设计品牌。武淑清还用想象中的书法人物创作了一幅大型壁画,并展示了他的雕塑“邪莲”的白色版。该部门还展示了北京工厂设计的一系列手工制作的扬声器,其中包含多年来从工人和管理人员那里收集的句子和想法。 这些句子既可以作为录音,也可以作为小尺寸贴纸提供,这些贴纸设计有传统宣传横幅红色背景上的典型白色字符。 游客可以拿起贴纸带回家。 带有口语和打印句子的项目称为 "标语"
WORK / LIVE 干活 Guangzhou
DETOUR IN TIMES 寻向所志
Wei Chengcheng 武淑清 & Li Zhan 李占 / Social Sensibility R&D Department
Times Museum 时代 美术馆
Times Museum Guangzhou / DETOUR IN TIMES
Pour cette exposition au Times Museum Guangzhou, Wei Chengcheng et Li Zhan, deux des personnes les plus créatives engagées dans les activités de notre département à Pékin, ont eu la chance de présenter une rétrospective de leurs travaux antérieurs et quelques nouvelles idées. Avec Alessandro Rolandi, Wei Chengcheng a remis en scène le spectacle "Mirror", ici dans sa troisième édition. Ensuite, il a également créé une autre performance de durée avec un danseur / influenceur en ligne qu'il a rencontré en ligne. Ils ont chorégraphié une scène dans laquelle un travailleur assidu sur une ligne d'assemblage imaginaire est dérangé par un danseur provocateur essayant constamment de le pousser à arrêter de travailler et de danser à la place. Les gestes quotidiens de la routine de travail exécutée dans le vide, le choix des tubes de musique pop ringard et l'interaction apparemment impossible entre les deux, génèrent un intrigant moment de suspension dans lequel, à travers l'humour, nous assistons à une tentative tragi-comique d'évasion l'aliénation par la réitération de ces stéréotypes de base. Il a également créé un grand dessin mural avec ses personnages de calligraphie imaginaires et a affiché l'édition blanche de sa sculpture "Evil Lotus". Li Zhan, de son côté, a choisi d'exposer sa première collection design de bijoux anti-allergiques et d'en profiter pour lancer sa marque en ligne "Crow". Le musée a décidé de conserver son installation pendant quelques mois et de promouvoir sa nouvelle marque de design à travers ses canaux. Le département a également montré une série de haut-parleurs faits à la main conçus dans l'usine de Pékin avec des phrases et des pensées recueillies auprès des travailleurs et des gestionnaires au fil des ans. Ces phrases étaient disponibles à la fois sous forme d'enregistrements audio et d'autocollants de petite taille conçus avec les caractères blancs typiques sur fond rouge des banderoles de propagande traditionnelles. Les visiteurs pouvaient ramasser les autocollants et les rapporter à la maison. Le projet avec des phrases parlées et imprimées s'appelle "Slogan"
Contatti
alerolandi@outlook.com