Wei Chengcheng 魏成成 & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子), 2016-2017

WORK / LIVE 干活 Beijing COORDINATED USELESSNESS 协调无用
Actions and Conversations in the factory

WORK / LIVE 干活 Beijing

COORDINATED USELESSNESS 协调无用

Wei Chengcheng 魏成成 & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子) 

Wei Chengcheng 魏成成 and Guazi 刮子 engaged over a time lapse of several encounters, in various conversations on topics like performance art, shamanism, spirituality, politics and society. One day they spontaneously started to play in the factory workshhop, developing paradoxial actions in which they performed specific elaborateand repetitive  movements and procedures. Despite their seriousness and professionalism, these procedures had no purpose and no final goal. 

干活 北京

协商无用

魏成成 & 刘成瑞(刮子)

魏承成与瓜子刮魏子时隔数日,就行为艺术、萨满教、灵性、政治、社会等话题展开了各种对话。 有一天,他们自发地开始在工厂车间里玩耍,发展出自相矛盾的动作,在这些动作中,他们执行了特定的、复杂的、重复的动作和程序。 尽管它们的严肃性和专业性,这些程序没有目的,也没有最终目标。

WORK / LIVE 干活 Pekin

INUTILITÉ COORDONNÉE 协调无用

Wei Chengcheng & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子)

Wei Chengcheng 魏成成 et Guazi 刮子 se sont engagés au cours d'un laps de temps de plusieurs rencontres, dans diverses conversations sur des sujets tels que l'art de la performance, le chamanisme, la spiritualité, la politique et la société. Un jour, ils ont spontanément commencé à jouer dans l'atelier de l'usine, développant des actions paradoxales dans lesquelles ils exécutaient des mouvements et des procédures spécifiques élaborés et répétitifs. Malgré leur sérieux et leur professionnalisme, ces procédures n'avaient ni but ni but final.

Wei Chengcheng 魏成成 & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子), 2016-2017

WORK / LIVE 干活 Beijing COORDINATED USELESSNESS 协调无用
Actions and Conversations in the factory

WORK / LIVE 干活 Beijing

COORDINATED USELESSNESS 协调无用

Wei Chengcheng 魏成成 & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子) 

Wei Chengcheng 魏成成 and Guazi 刮子 engaged over a time lapse of several encounters, in various conversations on topics like performance art, shamanism, spirituality, politics and society. One day they spontaneously started to play in the factory workshhop, developing paradoxial actions in which they performed specific elaborateand repetitive  movements and procedures. Despite their seriousness and professionalism, these procedures had no purpose and no final goal. 

干活 北京

协商无用

魏成成 & 刘成瑞(刮子)

魏承成与瓜子刮魏子时隔数日,就行为艺术、萨满教、灵性、政治、社会等话题展开了各种对话。 有一天,他们自发地开始在工厂车间里玩耍,发展出自相矛盾的动作,在这些动作中,他们执行了特定的、复杂的、重复的动作和程序。 尽管它们的严肃性和专业性,这些程序没有目的,也没有最终目标。

WORK / LIVE 干活 Pekin

INUTILITÉ COORDONNÉE 协调无用

Wei Chengcheng & Liu Chengrui (Guazi) 刘成瑞(刮子)

Wei Chengcheng 魏成成 et Guazi 刮子 se sont engagés au cours d'un laps de temps de plusieurs rencontres, dans diverses conversations sur des sujets tels que l'art de la performance, le chamanisme, la spiritualité, la politique et la société. Un jour, ils ont spontanément commencé à jouer dans l'atelier de l'usine, développant des actions paradoxales dans lesquelles ils exécutaient des mouvements et des procédures spécifiques élaborés et répétitifs. Malgré leur sérieux et leur professionnalisme, ces procédures n'avaient ni but ni but final.

Coordinated Uselessness
None
Conversation part I
None
Conversation part II
None