Beijing Project n.39
Liu Chengrui ( Guazi) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
Liu Chengrui (Guazi), after having prepared a custom made suite matching Bernard's company colours, chose to perform some silent purposeless gestures in different areas of the workshop; giving the feeling that he is performing some unknown and unclear production tasks, he created a different space of interaction based on the strangeness brought about by the ambiguity of his presence and of his actions. Before staging this intervention, he visited the plant several times before and shared images about his previous works with the workers and the employees during various informal discussions. He expressed his concern about how to interact interestingly without disturb or being too direct and ultimately he came up with and articulated the idea of a "second space" of interaction, whose nature is to be found beyond the verbal and the formal levels of the daily working routine. He visited the factory on multiple occasions and engaged in a series of interview with workers and managers. Particularly he had a longstanding relationship with Wei Chengcheng, and they created a two-people performance in the factory, again mimetized among the daily routine.
刘成瑞(瓜子)在准备了一套与伯纳德公司颜色相匹配的定制套件后,选择在车间的不同区域进行一些无声无目的的手势;给人一种他在执行一些未知和不清楚的生产任务的感觉,他根据他的存在和他的行为的模糊所带来的陌生感,创造了一个不同的互动空间。在进行这次干预之前,他曾多次参观过该工厂,并在各种非正式讨论中与工人和员工分享了他以前工作的图像。他表达了他对如何在不打扰或过于直接的情况下进行有趣互动的担忧,最终他提出并阐明了互动的“第二空间”的想法,其性质将超越日常的语言和形式层面。工作程序。他多次参观工厂,并与工人和经理进行了一系列采访。尤其是他和魏承诚的长期关系,他们在工厂里创造了两个人的表演,再次被模仿在日常生活中。
Beijing Project n.39
Liu Chengrui ( Guazi) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
Liu Chengrui (Guazi), after having prepared a custom made suite matching Bernard's company colours, chose to perform some silent purposeless gestures in different areas of the workshop; giving the feeling that he is performing some unknown and unclear production tasks, he created a different space of interaction based on the strangeness brought about by the ambiguity of his presence and of his actions. Before staging this intervention, he visited the plant several times before and shared images about his previous works with the workers and the employees during various informal discussions. He expressed his concern about how to interact interestingly without disturb or being too direct and ultimately he came up with and articulated the idea of a "second space" of interaction, whose nature is to be found beyond the verbal and the formal levels of the daily working routine. He visited the factory on multiple occasions and engaged in a series of interview with workers and managers. Particularly he had a longstanding relationship with Wei Chengcheng, and they created a two-people performance in the factory, again mimetized among the daily routine.
Projet Pékin n.39
Liu Chengrui (Guazi) ) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY / USINE BERNARD
Liu Chengrui (Guazi), après avoir préparé une suite sur mesure aux couleurs de l'entreprise de Bernard, a choisi d'effectuer des gestes silencieux et inutiles dans différentes zones de l'atelier ; donnant le sentiment d'accomplir des tâches de production inconnues et peu claires, il a créé un autre espace d'interaction basé sur l'étrangeté provoquée par l'ambiguïté de sa présence et de ses actions. Avant de mettre en scène cette intervention, il a visité l'usine plusieurs fois auparavant et a partagé des images de ses travaux antérieurs avec les ouvriers et les employés lors de diverses discussions informelles. Il a exprimé son souci de savoir comment interagir de manière intéressante sans déranger ni être trop direct et, finalement, il a proposé et articulé l'idée d'un « second espace » d'interaction, dont la nature se situe au-delà des niveaux verbal et formel du quotidien. routine de travail. Il a visité l'usine à plusieurs reprises et a participé à une série d'entretiens avec des travailleurs et des gestionnaires. En particulier, il entretenait une relation de longue date avec Wei Chengcheng, et ils ont créé une performance à deux dans l'usine, à nouveau mimétisée parmi la routine quotidienne.
北京项目 n.39
刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
刘成瑞(瓜子)在准备了一套与伯纳德公司颜色相匹配的定制套件后,选择在车间的不同区域进行一些无声无目的的手势;给人一种他在执行一些未知和不清楚的生产任务的感觉,他根据他的存在和他的行为的模糊所带来的陌生感,创造了一个不同的互动空间。在进行这次干预之前,他曾多次参观过该工厂,并在各种非正式讨论中与工人和员工分享了他以前工作的图像。他表达了他对如何在不打扰或过于直接的情况下进行有趣互动的担忧,最终他提出并阐明了互动的“第二空间”的想法,其性质将超越日常的语言和形式层面。工作程序。他多次参观工厂,并与工人和经理进行了一系列采访。尤其是他和魏承诚的长期关系,他们在工厂里创造了两个人的表演,再次被模仿在日常生活中。
Beijing Project n.39
Liu Chengrui ( Guazi) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
Liu Chengrui (Guazi), after having prepared a custom made suite matching Bernard's company colours, chose to perform some silent purposeless gestures in different areas of the workshop; giving the feeling that he is performing some unknown and unclear production tasks, he created a different space of interaction based on the strangeness brought about by the ambiguity of his presence and of his actions. Before staging this intervention, he visited the plant several times before and shared images about his previous works with the workers and the employees during various informal discussions. He expressed his concern about how to interact interestingly without disturb or being too direct and ultimately he came up with and articulated the idea of a "second space" of interaction, whose nature is to be found beyond the verbal and the formal levels of the daily working routine. He visited the factory on multiple occasions and engaged in a series of interview with workers and managers. Particularly he had a longstanding relationship with Wei Chengcheng, and they created a two-people performance in the factory, again mimetized among the daily routine.
刘成瑞(瓜子)在准备了一套与伯纳德公司颜色相匹配的定制套件后,选择在车间的不同区域进行一些无声无目的的手势;给人一种他在执行一些未知和不清楚的生产任务的感觉,他根据他的存在和他的行为的模糊所带来的陌生感,创造了一个不同的互动空间。在进行这次干预之前,他曾多次参观过该工厂,并在各种非正式讨论中与工人和员工分享了他以前工作的图像。他表达了他对如何在不打扰或过于直接的情况下进行有趣互动的担忧,最终他提出并阐明了互动的“第二空间”的想法,其性质将超越日常的语言和形式层面。工作程序。他多次参观工厂,并与工人和经理进行了一系列采访。尤其是他和魏承诚的长期关系,他们在工厂里创造了两个人的表演,再次被模仿在日常生活中。
Beijing Project n.39
Liu Chengrui ( Guazi) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
Liu Chengrui (Guazi), after having prepared a custom made suite matching Bernard's company colours, chose to perform some silent purposeless gestures in different areas of the workshop; giving the feeling that he is performing some unknown and unclear production tasks, he created a different space of interaction based on the strangeness brought about by the ambiguity of his presence and of his actions. Before staging this intervention, he visited the plant several times before and shared images about his previous works with the workers and the employees during various informal discussions. He expressed his concern about how to interact interestingly without disturb or being too direct and ultimately he came up with and articulated the idea of a "second space" of interaction, whose nature is to be found beyond the verbal and the formal levels of the daily working routine. He visited the factory on multiple occasions and engaged in a series of interview with workers and managers. Particularly he had a longstanding relationship with Wei Chengcheng, and they created a two-people performance in the factory, again mimetized among the daily routine.
Projet Pékin n.39
Liu Chengrui (Guazi) ) 刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY / USINE BERNARD
Liu Chengrui (Guazi), après avoir préparé une suite sur mesure aux couleurs de l'entreprise de Bernard, a choisi d'effectuer des gestes silencieux et inutiles dans différentes zones de l'atelier ; donnant le sentiment d'accomplir des tâches de production inconnues et peu claires, il a créé un autre espace d'interaction basé sur l'étrangeté provoquée par l'ambiguïté de sa présence et de ses actions. Avant de mettre en scène cette intervention, il a visité l'usine plusieurs fois auparavant et a partagé des images de ses travaux antérieurs avec les ouvriers et les employés lors de diverses discussions informelles. Il a exprimé son souci de savoir comment interagir de manière intéressante sans déranger ni être trop direct et, finalement, il a proposé et articulé l'idée d'un « second espace » d'interaction, dont la nature se situe au-delà des niveaux verbal et formel du quotidien. routine de travail. Il a visité l'usine à plusieurs reprises et a participé à une série d'entretiens avec des travailleurs et des gestionnaires. En particulier, il entretenait une relation de longue date avec Wei Chengcheng, et ils ont créé une performance à deux dans l'usine, à nouveau mimétisée parmi la routine quotidienne.
北京项目 n.39
刘成瑞(刮子)
伯纳德工厂 BERNARD FACTORY
刘成瑞(瓜子)在准备了一套与伯纳德公司颜色相匹配的定制套件后,选择在车间的不同区域进行一些无声无目的的手势;给人一种他在执行一些未知和不清楚的生产任务的感觉,他根据他的存在和他的行为的模糊所带来的陌生感,创造了一个不同的互动空间。在进行这次干预之前,他曾多次参观过该工厂,并在各种非正式讨论中与工人和员工分享了他以前工作的图像。他表达了他对如何在不打扰或过于直接的情况下进行有趣互动的担忧,最终他提出并阐明了互动的“第二空间”的想法,其性质将超越日常的语言和形式层面。工作程序。他多次参观工厂,并与工人和经理进行了一系列采访。尤其是他和魏承诚的长期关系,他们在工厂里创造了两个人的表演,再次被模仿在日常生活中。
Contatti
alerolandi@outlook.com